Jazz屋's profileJazz 屋' s space PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    February 14

    中国語雑感(10)

                                                                  
    中国語の擬音について纏めてみました。 

     

    欸 ăi                  

    櫓をこぐ音、舟歌の歌声

    仇 chóu 欻 chuā 串 chuàn    

    靴音をあらわすザッザッという音

    嘎 gā                  

    ギイギイ、バリバリなどの擬音

    咕 gū                  

    めんどり・ハトなどの鳴き声

    呱 gū                  

    小児の泣き声、おぎゃあ

    咯 gē                  

    コツン、コツコツ

    格 gē                  

    笑い声

    哈 hā                  

    笑い声の擬音

    呼 hū                  

    風や息の音

    喀 kā                  

    ゴホッ(吐き出したり、咳をしたりする音)

    颯 sà                  

    サラサラ(風や雨の音)

    喔 wō                 

    にわとりの鳴き声

    呜 wū                 

    ボー、ウー、ブー、ワー

    嗡 wēng                

    ブンブン

    淅 xī                  

    雨の音(しとしと)雪(ちらちら)

    咿 yī                  

    虫の声、子どもの声、櫓をこぐ音、胡弓の音、ニワトリの鳴き声

    吁 yū                 

    家畜を追い立てる時の声

    哕 yuĕ                 

    吐く音

     

     

    February 07

    poem

     
     

     Recados e Imagens - Poemas - Orkut

     

    February 04

    中国語雑感(9)

                        中国語の感嘆詞について纏めてみました。

     

    啊 ā        

    あっ(驚きや賛嘆)

    啊 á

     えっ(疑問)

    啊 à

           ええ(承諾)、ああ(なるほど・驚き)

    哎 aī

    予想外または不満の語気を示す、聞き手に注意を喚起する。(ああ!ほら!等)

    唉 aī

      返事の声、ため息の声。(ああ、はあ等)

    唉 āi

    はい(応答)

    唉 ài

      ああ(ため息)

    啊呀 ā yā

       驚きや苦痛を表す

    哎 āi

       えっ(不満)、ほら

    嗳 ài

    ああ(後悔)

    噢 ō

      ああ、そうだ(合点の気持ちを表わす)

    嚄 ŏ

    へえ(半信半疑)

    哦 ó

     えっ、へえ(半信半疑)

    哦 ò

      ははあ、ああ(合点や納得)

    哈 hā

    笑い声の擬音

    嗨 hāi

    労働の時のかけ声

    咳 hài

     (ため息をついて)あ~あ

    嗐 hài

      ああ(悲しみやため息)

    嗨 haī

    [掛け声]ハイ

    嗬 hē

     ほう、へえ(驚きを表す)

    嘿 hei

      (得意がる気持ちを表す)どうだい

    哼 hng

      ふん!(不満や軽蔑の声)

    哼 hng

        ふん!(不満や軽蔑の声)

    嚄 huō

    ほう(驚き)

    噫 yī

      おや(驚きいぶかしむ)

    咦 yí

      おや、まあ(驚き)

     

     

    February 01

    LOVE

     

    I LOVE LOVE.

     

    January 28

    中国語雑感(8)

    当たるも八卦、当たらぬも八卦

     

     

    「算」の関連語句

     

    算命先生

    易者

    心算

    暗算すること。

    暗算

    悪いことを企てる。

    打算

    ~するつもりである。

    算了

    「もういいよ。」という意味

    たとえば、互いに喧嘩しているときに「算了」(もう、いいよ止めにする)

    と言うような場合に使われます。

     

     

    January 27

    「楽しい中国語の会」専用掲示板

     

    「楽しい中国語の会」専用掲示板

     

    January 25

    「Jazz屋's SPACE」留言示板

     

    「JAZZ屋's SPACE」留言板

     

    January 18

    評論家「大場正明」さんについて

     

     評論家の大場正明さんをご存じでしょうか?
    最近、ひょっなことをキッカケに、彼の存在を知りました。

     

    大場正明(→HPはこちら)

     

    アメリカを中心とした映画、文学、ジャズの評論を「Cut」、「STUDIO VOICE」、

    「キネマ旬報」、「CDJournal」などに寄稿されています。

    著書に「サバービアの憂鬱」(東京書籍)

    「アメリカ映画主義-もう一つのUSA」 (フィルムアート)等があります。

      中央大学法学部卒らしく文章がしっかりとしています。

      「サバービアの憂鬱」はなかなかボリュームもあり、内容も濃くかなり

    マニアックな印象を持ちました。

      最近はカメラを持って山の写真を撮っているという情報もあり、

    なかなかの行動派です。

      

     

    January 15

    変形性膝関節症(6)

      今日は関節注射の日でした。右膝が7回目、左膝が5回目です。

    階段降りるときに、痛まなくなりましたが、昨日ランテングしたら右膝に痛みが出た

    のですぐ中止しました。やはり、右膝の治り遅いです。

     でも、遅くても桜の咲くころには元気にジムに復帰したいと思っています。

    January 14

    中国語雑感(7)

          

          中国語の魚について考察しました。

     

    魚の種類
    日本語 中国語
    まぐろ
    金枪鱼
    いわし
    沙丁鱼
    さんま
    秋刀魚 秋刀鱼
    太刀魚
    太刀魚 帯鱼
    さば
    鲐鱼 ,青花鱼
    たこ
    章鱼
    いか
    烏賊 墨鱼
    なます゜
    鲇鱼
    草魚
    草魚 草鱼
    えび

     

       上の表を 見てお分りのように、「鮪」と「鰯」が大きく違います。

    中国語には「鮪(you)」という漢字ありますが、「チョウザメ」を意味します。

    中国語には「鰯」という漢字はありません。

     弱い魚なんて書いてあったら誰も食べませんよネ(笑)。

    「沙丁」は英語の"sardine"の音をとったのではないかと思います。

    余談ですが、日本人でいか(烏賊)という漢字読み書きできる人は一万人に一人ぐらいかと思います。

    私は初めて見ました。

    January 11

    中国語雑感(6)

       中国語「書(shu)」と日本語「本(ほん)」について

      中国語の「本(ben)」は「書(shu)」の量詞です。でも、日本語の「本」は量詞ではなく中国語の「書(shu)」

    そのものを意味します。 中国語の量詞が日本語になった唯一の例ではないかと思います。

     日本語では「書店」と「本屋」という言葉があります。つまり、書き言葉では、中国語の量詞「本」と名詞「書」

    混在しているという面白い言語だと言えます。「青山書店」とか「本屋さん」とか言います。書き言葉で混在している

    とはいえ、「青山本店」とは絶対にいません。「本店」「支店」の「本店」の意味になってしまいます。これも習慣で

    しょうか?

     日常会話では、ちょっと「書(しょ)」を買いに行って 来ますとは言わず、「本(ほん)」を買いに行ってきますと

    言います。つまり、話し言葉では「本」しか使いません。もし、話し言葉で「書」を買いに行くと言ったら、「書道」

    の「書」を連想させるでしょう。

     ここで、中国語の量詞の話が出たので、一つおまけの話します。、中国語の「倍(bei)」は量詞扱いのようで、

    それがために日本人から見るとちょっと不思議なことが起こります。例えば、

      A 产量增长了三倍。生産量が3倍分増えた。(つまり、4倍になった)

      B 产量增长到三倍。生産量が3倍に増えた。(つまり、3倍になった)

    AとB、見かけはソックリですが、意味はかなり違います。これは本当に日本人には分かりにくいし、

    不思議な表現です。

     中国語の「倍(bei)」は、元の量と同じ分を表す単位(つまり量詞の一種)だと考えると分かりやすいかもし

    れません。

    January 10

    中国語雑感(5)

      去年、中国の江南地方の町を歩いていたら「金玉」という看板よく見かけました。

    思わず、「キャンXX~。」と心の中で叫んでしまいました。さっそく、携帯していた電子辞書を引きました。

    「金玉(jingyu)」は書き言葉で、宝物、比喩では「貴重なもの」を意味するとありました。

    そうか、「貴重なもの」かと納得しました。「玉(ぎょく)」といえば、「玉座」という言葉があるように崇高な漢字

    ですよね。しかし、中国から漢字が日本に伝来してからいつから「キャンXX」のことを意味するようになった

    のでしょうか?

     中国語では「キャンXX」は何っていうか知っていますが、ここでは記載しません。

     害羞写这里。如果男性没有金玉的话,男性就做宦官。可怜!

    January 09

    今年の目標

                

         ① Jazz Pianoを習得すること。

                  キーCの曲はalt.scaleやHMP5↓などをなるべく使ってadlivするようにする。

                    できれば、E♭、B♭、F、Gについても同じをことする。

        ② HSKを受験すること。

        ③ WEBについて技術を習得すること。

                        とりあえず、3つだけにしておきましょう。どれ1つをとってもボリュームあります。

    January 07

    変形性膝関節症(5)

      膝も大分良くなってきましたが、念のため右膝6回目、左膝4回目の関節注射行いました。正月に家でゆっくりしていた

    のが良かったのでしょうか。1/5日(土)に川崎大師に初詣に行きました。おみくじ引いたら「大吉」でした。おみくじの「疾病」

    のところに次第に本復すべし」(*本復は全快と同じ意味)と書いてありました。気分を良くしたので、身代わり地蔵

    のお守り買ってきました。

    初笑いはサンドウィッチマンで!

    去年、テレビでM-1グランプリ2007見ました。

        やっぱり、サンドウィッチマン(YOU TUBE) ←をクリックすれば映像見れます。

    が優勝しました。腹をくくっ て笑ってしまいました。宅配ピザを題材にしたもので、テンポ早いし、とても面白

    かったです。また、漫才ブーム到来 かな。最近、漫才師が美人タレントと結婚するので漫才師も段々脚光を

    浴びるようになってきたのかも。  米国のサブプライム・ローンの破たんに端を発した景気後退論があるな

    かで、久しぶりにサイドウィッチマンのテン ポの良い漫談に腹をくくって笑ってしまいました。

                                       笑う門に福来たる。ワッハッハー。

    彼らは今年大ブレイクするんじゃないかなぁ。

    December 28

    今年もあと3日

    今年も後3 日ですね。今年良かったことと悪かったこと振り返りました。

    今年良かったこと。

      ①10年ぶりにピアノを再開したこと。10年ほど前にエレクトーン2年、ジャズピアノ2年習いましたが、長いブラン

    クによりその経験が生いかされているか生かされていないのか微妙です。今使っている「おとなのピアノ教本

    (橋本 晃一 編)」の本の裏表紙に次のような文面があり勇気づけられました。

       『たしかに弾ければ楽しいには違いありません。何ごともできるようになるには、それ相当の努力が必要です。

    少しぐらいつらくても基礎をみっちりや やらないと上達は望めません。困難を克服してこと真の喜びを得ることが

    できるのです。

         なんてことをできるだけなくそう、というのがこの本の考え方です。

     ② ブログを開設したこと。色んな方と交流することができるようになりました。

    今年悪かったこと。

     ①膝を痛めたこと以外特にありません。

    December 27

    変形性膝関節症(4)

    今日クリスマス注射してきました。右膝は最後、左膝は3回目(あと2回)です。さっき、上大岡に本買いに行

    った帰りに駅の下り階段でまだ両膝痛む状態です。

        でも、とりあえず、来年から近所の温水プールで自主トレ開始する予定です。

    来年の初詣出は川崎大師に行って無病息災を祈祷してもらおうと思っています。川崎大師は身内に病

    人が出たときなど祈祷しに行ったりして、良い結果が出ているので、毎年初詣出に行くようにしています。川崎大師

    の門前を歩いていると初めて正月が来たなという感覚が芽生えます。正月は特に門前に屋台が沢山出ているので、

    おでんと熱燗で体温めてか ら参拝しています。

        今年は、私の膝の早期完治を祈祷してもらおうと思っています。

    December 23

    安倍元首相の功罪

    安倍元首相の功罪は大きい。安倍さんは小泉内閣時代の官房長官のときの印象が一番良かっ

    た。首相就任直後最初に中国訪問し、日中関係を完全するキッカケを作ったところまでは良かった。その後、内閣

    総理大臣就任時の農水大臣3人の不適格な任命、年金問題参議院選挙での結果を待たずにしての続投

    宣言、所信表明演説直後の辞任、さらに首相交代に起因した2ケ月にも及ぶ政治的空白。テロ特措法を職を賭し

    て成立させるといっておきながらいまだ辞職しないのはいかがかと思う。田中真紀子議員もインタビューでなぜ

    辞職しないのか」と言っていたのに同感する。小泉さんは男っ気があった。郵政民営化の

    件で衆議院を解散することを表明したときの表情を見て、まさに命を賭けているような印象を誰でも受けたのではな

    いでしょうかハンセン病訴訟に対する異例の政治決断も好印象でした。)?今年の流行語

    大賞KY(空気よめないにして欲しかった。就任当初から美しい国、日本」と言い続けていました

    が、国民はそのスローガンからは「何が美しいのか」直観できなかった。むしろ住みよい国、日本とでも

    してくれていた方がピンときていた。

     今度の衆議院選挙で、もし民主党が過半数とったら日本政治史上での大きな流れの変化が発生します。その可能

    性高いと思います。私個人的には、小沢さんではなく、前原さんか岡田さんが党首だったら迷わず民主党に入れ

    ます。前原さんの代表辞任は永田議員の偽メール事件の責任をとったものですが、そう考えると、

                           永田議員の功罪もかなり大きいと思います。

     今度の衆議院選挙で北海道一区から出馬表明した杉村議員。たぶん、ダメだろうと思います。どうせ、棚ぼた

    で得た議席だから一回落選してもイーブンっていうとこですかネ。最近のテレビのインタビューで「私は国会議員で

    すよ。内閣総理大臣に会おうと思えれば会えるんです」と粋がっていましたが、たぶんダメだと思います。

     こう考えると、2008年は激動しそうな年になりそうである株価も低迷しているしネ)。

    December 21

    Christmasに思う

     今年もChristmasシーズン到来です。今年はイブが振替休日の月曜日に当たるため、明

    日から3連休のクリスマス休日になりますね。毎年12月になると、FMラジオからワム、山下達郎、マラ

    イヤ・キャリーのクリスマス・ソングが流れてきます。もう、何十年も昔からである。個人的には、ワムが一

    番好きですが。

     クリスマスなんて、そんなの関係ネェーって感じですね。しかし、若者は違います。この時

    期は彼女のハートをgetする最大のチャンスなのである。聖夜を誰とどのように過ごすかが一年の最大のイベントなの

    である。聖夜を性夜としてお祝いできれば最高の一年の締めくくりができたと思いこんでいる若者も多いことでしょう。

      まだ、私の世代のように若い時に携帯電話が普及していなかった頃は、彼女の家に電話してもいなかった場合

    には、メッセージを入れておき、特にそれ以上の問題は発生しなかったのです。しかし、今は一人一台はもっている

    ので、マナーモードにしてなっていても出ないのはおかしいとか、今日はズウッと圏外なのはおかしいとか、着信履歴

    をすべてクリアしているのはおかしいとかですぐ大問題に発生します。

      男女の出会いもずいぶん昔と代わってきています。彼女のハートをgetするためには、まず彼女のメールアドレスを

    getすることが必須となってきています。藤原紀香もそうでした。また、逆に別れる場合もメールでする人もいる

    みたいです。

     海老蔵がそうでした。さらに、携帯電話のメールをチェックされて妻を殺害してしまった事件もありました。

     あの着信履歴を彼女に見られていなかったら、フラれることは無かったと悔やんでいる男性も結構いるので

    は。  こう考えると、

        携帯電話の普及が男女間に与える影響はかなり大きいと言えます。

    December 20

    中国語雑感(4)

      助詞「啊(a)」について考察

                           「啊」は直前の韻母が「i,a,e,o」の後では「呀(ia)」、

                           「u,ao,ou」の後では「哇(ua)」、

                            「n」の後では   「哪(na)」と発音する。

           Ⅰ 文末に置く場合

                           ① 感嘆を表す                  他真好啊!

                           ② 軽い疑問を表す               你不买啊?

                           ③ 催促、命令を表す              你快说啊.

                           ④ 語気を強める                 我没拿啊.

           Ⅱ 文中に置く場合

              ① 話に間を置く                  我要是有钱啊,,就去旅行.

              ② 列挙する                    鸡啊, 鱼啊,我都准备好了.

              ③ 動詞の後に置き、繰り返し動作を表す   跑啊,跑啊,终于跑到了家.

              ④ 問に答えるとき強調を表す          是啊,我也是这么想的.

      *「了(le)」と「啊(a)」の合音で、感嘆・不満・喚起・禁止の語気を表す助詞「啦(la)」があります。      你来啦